facebook pixel

Giao Tiếp Tiếng Anh Trong Tinh Huống Khách Hủy, Thay Đổi Lịch Đặt Phòng

Gặp gỡ, giao tiếp và làm việc với khách hàng nước ngoài là công việc thường xuyên với nhân viên khách sạn. Không chỉ giao tiếp trực tiếp với khách hàng, việc tiếp nhận thông tin của khách hàng qua điện thoại cũng là công việc hàng ngày đối với nhân viên khách sạn. Do đó đòi hỏi nhân viên cần phải thành thạo ngoại ngữ.

Sau khi khách hàng đặt phòng khách sạn, có những trường hợp khách hàng sẽ thay đổi thời gian nhận phòng, hoặc hủy phòng vì nhiều lý do khác nhau. Vì vậy, trong trường hợp này, nhân viên khách sạn cần nắm rõ quy trình xử lý yêu cầu của khách khi thay đổi lịch đặt phòng hay hủy phòng. Tùy vào từng trường hợp cụ thể sẽ có những giải pháp xử lý phù hợp. Để giải quyết những tình huống này, yêu cầu trước tiên là nhân viên khách sạn cần nắm vững các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành cùng khả năng giao tiếp tiếng Anh lưu loát. Tương tự như việc tiếp nhận cuộc gọi nhận đặt phòng, nhân viên khách sạn cần thể hiện sự nhiệt tình trong quá trình tiếp nhận yêu cầu của khách hàng, sau đó xử lý các yêu cầu khách hàng đưa ra về việc thay đổi lịch đặt phòng hoặc hủy phòng.

Nhan vien le tan khach san
Nhân viên lễ tân khách sạn giải quyết các yêu cầu đặt phòng của khách hàng

Để hỗ trợ quá trình tiếp nhận và xử lý yêu cầu của khách hàng một cách nhanh chóng, bạn có thể tham khảo một số mẫu hội thoại tiếng Anh dưới đây.

Receptionist: Hello, thank you for calling the ABC Hotel. My name is ….. How can I help you?
( Xin chào, cám ơn quý khách đã gọi đến khách sạn ABC, tôi là …, tôi có thể giúp gì cho quý khách ạ)
MR. Green: Yes, hello. Uh, hi. I made a reservation with you a couple of weeks ago and I need to change it to a different date. Can I do that?
( Vâng, tôi đã đặt phòng ở khách sạn vào 2 tuần trước và hiện tại tôi muốn đổi lịch đặt phòng sang ngày khác, tôi phải làm như thế nào?)
Receptionist: Absolutely. Let me bring you up on the system here. Do you have a reservation number?
( Vâng thưa ông, tôi sẽ kiểm tra hệ thống ngay, ông có thể cho tôi xin mã đặt phòng của ông không ạ?)
MR. Green: A reservation number?
( Mã đặt phòng là thế nào?)
Receptionist: Yes. You would have received that when you called the first time.
( Đó là mã số mà ông nhận được trong cuộc gọi đặt phòng trước đó ạ)
MR. Green: No, I don’t. I don’t think I ever got one.
( Ồ, tôi không nghĩ mình có nó)
Receptionist: Oh, that’s no problem. I can look you up on the system. Uh, what’s the last name on the reservation?
( Vậy thì không sao ạ, tôi có thể tìm trong hệ thống, ông đã đặt phòng với tên nào ạ?)
MR. Green: Yeah,the last name is Black. That’s B-L-A-C-K
Receptionist: And what’s your arrival date?
(Và ngày ông đến?)
MR. Green: October 12th.
Receptionist: OK, let me see here… Ok, here you are. And so you’d like to cancel this reservation?
( Vâng, tôi sẽ kiểm tra ngay. Đã có rồi ạ, ông muốn hủy lịch đặt phòng ạ?)
MR. Green: No, no. I just need to change the date.
( Ồ không, tôi muốn thay đổi ngày)
Receptionist: Oh OK, yeah, we can do that. Uh, to when would you like to change it?
( Vâng, chúng tôi sẽ thay đổi ngày. Ông muốn thay đổi ngày thế nào ạ?)
MR. Green: Um, yeah, do you have anything for November 15th?
( Ồ, có phòng vào ngày 15 tháng 11 không?)
Receptionist: November 15th? OK, let me check here… Oh… Hmmm… Unfortunately, it seems that all of our rooms are booked for that entire week.
(Vâng, tôi sẽ kiểm tra ngay. Ô thật không may, tất cả các phòng đều được đặt vào ngày này rồi ạ)
MR. Green: You don’t have anything available at all?
( Không còn bất cứ phòng nào trống ư?)
Receptionist: We do, but not in a non-smoking Standard Room. Uh, we have a non-smoking Deluxe Executive.
( Chúng tôi không còn phòng không hút thuốc tiêu chuẩn, nhưng vẫn còn 1 phòng không hút thuốc chất lượng cao)
MR. Green: Hmmm. So how much is the uh, the Deluxe Executive again?
( Ồ, thế giá của phòng chất lượng cao là bao nhiêu?)
Receptionist: It’s $649, plus tax.
MR. Green: Right. Now I remember why I didn’t take it last time. Haha…
( Ồ, tôi nhớ ra tại sao không chọn phòng này trước đó rồi)
Receptionist: Well, would you like to take the Standard Room that’s available?
( Vâng, ông có thể lựa chọn phòng Standard Room ạ)
MR. Green: But you said that room was smoking, right?
( Anh nói phòng loại này được hút thuốc đúng không?)
Receptionist: Yes, sir.
MR. Green: Yeah, the problem is, I can’t stand the smell of smoke so I’m going to have to pass on that.
( Ồ, nhưng tôi không thể ngửi được mùi khói thuốc, vì vậy tôi sẽ bỏ qua chúng)
Receptionist: I understand, sir.
MR. Green: Well, are those the only two rooms you’ve got? You don’t have anything else?
( Chỉ còn 2 phòng này, không còn phòng khác ư?)
Receptionist: No, I’m sorry. Umm, that’s a very busy time for us because we host a lot of conventions at that time of year.
( Vâng, xin lỗi ông, đây là khoảng thời gian bận rộn vì chúng tôi tổ chức khá nhiều hội nghị vào thời điểm này)
MR. Green: Alright, well, I guess if I can’t get a room at that time then I’ll have to cancel after all.
( Nếu vậy, tôi sẽ phải hủy yêu cầu đặt phòng này)
Receptionist: No problem, sir. I just need the credit card number that you used to make the reservation with.
( Vâng, tôi cần số thẻ tín dụng của ông sử dụng để đặt phòng này ạ)
MR. Green: Yeah, sure, it’s uh, it’s 1234 5678 9000.
Receptionist: OK, that does it. Uh, I’ve cancelled your reservation now. Uh, I’m sorry we couldn’t accommodate the change for you this time.
( Vâng, tôi đã hủy yêu cầu đặt phòng của ông ạ, xin lỗi vì chúng tôi không thể đáp ứng yêu cầu của ông lần này ạ)
MR. Green: No, that’s ok. Thanks.
Receptionist: Thank you for choosing our hotel. Please call again the next time you visit.
MR. Green: I will.
Receptionist: Have a nice day, sir.
MR. Green: Thanks. You too.
Receptionist: Bye now.
MR. Green: Bye bye.

Với mẫu hội thoại trên, không chỉ đòi hỏi nhân viên khách sạn nắm vững quy trình làm việc mà còn đòi hỏi khả năng thao tác thành thạo trên các phần mềm quản lý đặt phòng trong khách sạn. Chính vì thế, trong quá trình học tập và rèn luyện kỹ năng cần thiết bám sát với môi trường làm việc thực tế để sẵn sàng đón nhận cơ hội việc làm trong tương lai.

Xem ngay: Khóa học tiếng Anh khách sạn

Xem 1145 lần

Đánh giá

100%(1 Bình chọn)


Hướng Nghiệp Á Âu

  • 259B Hai Bà Trưng, P.6, Q.3
    Tel: (028) 3820 8788

  • 473 Sư Vạn Hạnh, P.12, Q.10
    Tel: (028) 6290 5588

  • 145 Xuân Hồng, P.12, Q.Tân Bình

  • 94 Phan Xích Long, P.3, Q.Bình Thạnh
    (số cũ S54 – S55 Phan Xích Long, gần cuối đường Phan Xích Long giao với Vạn Kiếp)
    Tel: (028) 3517 2308

  • 235 Nguyễn Văn Cừ, P.Nguyễn Cư Trinh, Q.1
    (Lầu 4 – Trung Tâm Thương Mại Nowzone)

  • 02 Khu biệt thự Chu Văn An, Đường số 1, P.26, Q.Bình Thạnh
    (từ Chu Văn An rẽ vào Đường số 2, 4, 8 hoặc 12 để đến Đường số 1)
    Tel: (028) 6290 9988 - (028) 6294 8320 - (028) 6294 8387

  • 288 Điện Biên Phủ, P.Chính Gián, Q.Thanh Khê
    Tel: (0236) 3739 988

  • 150 Lê Văn Hiến, P.Khuê Mỹ, Q.Ngũ Hành Sơn
    Tel: (0236) 3953 988

  • 55 Trần Quang Khải, P.Thắng Lợi, TP. Buôn Ma Thuột

  • O13 - O14 Đồng Khởi, Phường Tam Hòa, TP. Biên Hòa, Đồng Nai

  • 49-51, đường A4, P.Phước Hải, Tp.Nha Trang