facebook pixel

Phàn Nàn Về Dịch Vụ Khách Sạn Bằng Tiếng Anh – Mẫu Thư Phàn Nàn

Cho dù chuyên nghiệp, đẳng cấp đến đâu, khách sạn của bạn cũng không thể cung cấp dịch vụ hoàn hảo 100%. Đôi khi cũng sẽ có những sai lầm đáng tiếc xảy ra. Khi đó, hoặc là khách sẽ đến gặp mặt nhân viên trực tiếp để khiếu nại, hoặc sẽ viết thư phàn nàn.

Thư phàn nàn về dịch vụ khách sạn bằng tiếng Anh

Dear Sir,

I am one of your customers currently staying in your hotel. I am planning to stay for three nights, from 1st July to 3rd July. Today is my first day here. My room number is 208.

As I’m staying here, I don’t find any conveniences as stated in your brochure. It’s said that all rooms face the beautiful view of Parangtritis. On the other hand, my room’s view is a dumping area! It smells terrible and I cannot stand it.

I have always wanted to be your customer whenener I visit Yogyakarta and I want to keep it forever if I get a good service from you. Otherwise, I have to look for another hotel with better services.

I hope to hear from you as soon as possible.

Tạm dịch:

Xin chào,

Tôi là khách đang ở tại khách sạn. Tôi dự tính sẽ ở đây trong ba đêm, từ 1 tháng 7 đến 3 tháng 7. Hôm nay là ngày đầu tiên. Phòng tôi số 208.

Khi ở đây, tôi chẳng tài nào tìm thấy những tiện ích như khách sạn giới thiệu cả. Theo như tôi biết thì các phòng đều hướng biển Parangtritis. Trong khi đó, phòng tôi lại hướng ra bãi rác! Mùi rất khó chịu và tôi không thể chịu nổi.

Tôi luôn muốn nghỉ tại khách sạn mỗi khi đến Yogyakarta và vẫn sẽ như thế về sau nếu dịch vụ tốt. Nếu không, tôi đành phải tìm khách sạn khác chất lượng tốt hơn.

Rất mong nhận được hồi âm càng sớm càng sớm.

co rat nhieu ly do khien khach bat manCó rất nhiều lý do khiến khách bất mãn với dịch vụ nào đó

Một số lưu ý khi hồi đáp phàn nàn dịch vụ khách sạn bằng tiếng Anh 

Luôn có lời xin lỗi

We are sorry to have inconvenienced you on your visit to Rose Hotel. Your complaint has inspired us to re-train the staffs. Now, all employees have been reminded that the appropriate procedure in this situation.

Unfortunately, your description of this staff did not include a name, so we are not provided enough information to identify her. We have, however, addressed all the staffs in the hotel.

Tạm dịch: Chúng tôi rất xin lỗi vì bà đã không thoải mái khi nghỉ dưỡng tại khách sạn Rose. Từ việc này, chúng tôi sẽ huấn luyện lại đội ngũ nhân viên của mình. Hiện tại, tất cả nhân viên đều đã được nhắc nhở về cách xử trí hợp lí trong trường hợp này.

Rất tiếc là mô tả của bà về nhân viên đó không kèm tên, nên chúng tôi không đủ thông tin để xác định. Tuy nhiên, chúng tôi cũng đã nhắc nhở tất cả nhân viên trong khách sạn.

khong chi xin loi ma can phai cam onKhông chỉ xin lỗi mà cần phải cám ơn vì khách đã thông báo vấn đề

Hứa hẹn bù đắp

Please accept our most sincere apology. To make up for your unfortunate experience you had here at the Fantasy Hotel, we would like to extend to you this $100 voucher for your next stay at our establishment. We hope that your next stay with us will better meet our standard of excellence.

Tạm dịch: Xin hãy chấp nhận lời xin lỗi chân thành nhất của chúng tôi. Để bù đắp cho sự cố không may bà gặp phải tại khách sạn Fantasy, chúng tôi muốn tặng bà phiếu giảm giá 100 đôla cho lần ở tiếp theo của bà tại khách sạn của chúng tôi. Chúng tôi hi vọng lần ở tiếp theo tại đây sẽ chuyên nghiệp hơn theo đúng tiêu chuẩn của khách sạn chúng tôi.

Trên đây là mẫu thư phàn nàn dịch vụ khách sạn bằng tiếng Anh và cách thức hồi đáp. Là quản lý trong khách sạn, tiếng Anh là kiến thức không thể thiếu. Sử dụng tiếng Anh trong giao tiếp hiệu quả lại càng cần thiết. Vì thế, để hoàn thành tốt vai trò của mình, nhân sự khách sạn, đặc biệt là quản lý tầm trung cần có kỹ năng giao tiếp tiếng Anh khách sạn thật nhuần nhuyễn.

Học tiếng Anh khách sạn cùng Hướng Nghiệp Á Âu

  • Với thời lượng gói gọn chỉ 36 buổi (3 tháng), khóa học cam kết trang bị cho học viên đầy đủ kiến thức để xử lý nhuần nhuyễn mọi tình huống ứng dụng tiếng Anh trong môi trường khách sạn.
  • Xây dựng cho học viên hệ thống từ vựng, mẫu câu hội thoại tiếng Anh chuyên ngành Khách sạn như check-in, check-out cho khách, hướng dẫn khách về phòng, thu đổi ngoại tệ, dịch vụ buồng phòng…
  • Học viên sẽ có cơ hội thực hành giao tiếp thường xuyên và rèn luyện thành thục 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết cần thiết trong môi trường khách sạn.

thuc bon ky nang tieng anh co banHọc viên được rèn luyện thành thục bốn kỹ năng tiếng Anh cơ bản

  • Rèn luyện cho học viên kỹ năng viết CV và cách trả lời phỏng vấn bằng tiếng Anh sao cho thuyết phục nhất trước nhà tuyển dụng.
  • Kết thúc khóa học, học viên sẽ nhận chứng chỉ Tiếng Anh Chuyên ngành Khách sạn có giá trị toàn quốc

Để được tư vấn cụ thể hơn về khóa Tiếng Anh Khách Sạn tại Hướng Nghiệp Á Âu, các bạn vui lòng điền vào form bên dưới hoặc gọi đến số 1800 6148 nhé!

Xem 129 lần Chỉnh sửa lần cuối vào 01 - 12 - 2017

Đánh giá

100%(2 bình chọn)


Hướng Nghiệp Á Âu

  • 259B Hai Bà Trưng, P.6, Q.3
    Tel: (028) 3820 8788

  • 473 Sư Vạn Hạnh, P.12, Q.10
    Tel: (028) 6290 5588

  • 145 Xuân Hồng, P.12, Q.Tân Bình

  • 94 Phan Xích Long, P.3, Q.Bình Thạnh
    (số cũ S54 – S55 Phan Xích Long, gần cuối đường Phan Xích Long giao với Vạn Kiếp)
    Tel: (028) 3517 2308

  • 235 Nguyễn Văn Cừ, P.Nguyễn Cư Trinh, Q.1
    (Lầu 4 – Trung Tâm Thương Mại Nowzone)

  • 02 Khu biệt thự Chu Văn An, Đường số 1, P.26, Q.Bình Thạnh
    (từ Chu Văn An rẽ vào Đường số 2, 4, 8 hoặc 12 để đến Đường số 1)
    Tel: (028) 6290 9988 - (028) 6294 8320 - (028) 6294 8387

  • 288 Điện Biên Phủ, P.Chính Gián, Q.Thanh Khê
    Tel: (0236) 3739 988

  • 150 Lê Văn Hiến, P.Khuê Mỹ, Q.Ngũ Hành Sơn
    Tel: (0236) 3953 988

  • 55 Trần Quang Khải, P.Thắng Lợi, TP. Buôn Ma Thuột

  • O13 - O14 Đồng Khởi, Phường Tam Hòa, TP. Biên Hòa, Đồng Nai

  • 49-51, đường A4, P.Phước Hải, Tp.Nha Trang