facebook pixel

Tiếng Anh Giao Tiếp Trong Nhà Hàng – Lưu Ý Dành Cho Nhân Viên

Môi trường nhà hàng cũng giống như khách sạn, cũng đón tiếp khách ngoại quốc nói tiếng Anh. Nhân viên trong nhà hàng, dù là bộ phận nào cũng nên biết tiếng Anh để giao tiếp được với thực khách. Tuy nhiên, biết thôi vẫn chưa đủ, phải sử dụng đúng nữa mới tạo được ấn tượng tốt nhất trong mắt thực khách. Bài viết sau sẽ chỉ ra những điểm lưu ý về tiếng Anh giao tiếp trong nhà hàng cho nhân viên và đưa ra vài mẫu câu hội thoại tiêu chuẩn mà bạn có thể sử dụng.

Tiếng Anh giao tiếp trong nhà hàng cho nhân viên – Bạn cần lưu ý gì?

Càng đơn giản càng tốt

Thực khách dùng bữa tại nhà hàng đến từ nhiều quốc gia khác nhau và không phải vị khách nào cũng sành sỏi tiếng Anh (đặc biệt khách Nhật rất kém tiếng Anh). Vì thế, khi trò chuyện với khách, bạn nên dùng những từ, những câu đơn giản, không cần quá dài dòng, hoa mỹ, dễ gây hiểu lầm.

Tuy nhiên, đơn giản không có nghĩa là xuề xòa trong lời nói. Bạn không thể nói “trỏng không” với khách, “rút gọn” lời thưa gửi được. Đây là điểm mà bạn cần lưu ý: đơn giản nhưng vẫn phải đủ ý và giữ thái độ trân trọng.

thieu dau thieu duoiĐơn giản không có nghĩa là nói chuyện “thiếu đầu, thiếu đuôi”

Hạn chế tiếng lóng

Tiếng lóng là từ ngữ đặc trưng của một địa phương mà không phải ai cũng hiểu được. Điều đó có nghĩa bạn không thể bắt vị khách người Trung Quốc hiểu một từ lóng tiếng Anh nào đó mà họ chưa từng nghe qua. Nếu bạn muốn chơi chữ, hãy để dành vào dịp khác. Nhà hàng không phải là nơi để bạn thể hiện sự phá cách khó hiểu này.

Hơn nữa, bạn rất nên hạn chế sử dụng những từ bình dân như “OK”, “Oh yeah”… Thay vào đó, nên dùng những từ trịnh trọng hơn khi nói chuyện với khách như “Certainly”, “Of course, Sir”…

Lời chào cao hơn mâm cỗ

Sự nhiệt tình của bạn được thể hiện ngay từ lời chào đầu tiên khi gặp khách. Nên dùng những câu chào lịch sự như “Good morning, Madam”, “Welcome to…”. Không nên qua loa kiểu “Hi”, “Hello” đời thường như nói chuyện với bạn bè.

Khi gặp mặt khách, nếu nhớ tên khách thì mạnh dạn gọi tên, như vậy khách sẽ cảm giác được quan tâm và gần gũi hơn. Nhưng tuyệt đối không được gọi nhầm tên khách này với khách khác nhé. Sai lầm này sẽ khó cứu vãn được ấn tượng xấu đấy.

goi sai ten khach la dieu toi kiGọi sai tên khách là điều tối kị

Một vài mẫu câu hội thoại tiếng Anh lịch sự cho nhân viên nhà hàng

Chào và dẫn khách vào bàn

Welcome to Jomi restaurant, ma’am. Do you have a reservation? – Chào mừng quý khách đến với nhà hàng Jomi. Quý khách có đặt bàn trước chưa ạ?

Yes. The name is Roberts. – Tôi đặt rồi. Tên là Roberts.

I see your reservation listed here. You reserved a table for three near the window. Is it right? – Vâng, tôi có thấy trong danh sách đây rồi. Bà đặt bàn cho ba người gần cửa sổ, đúng không ạ?

Yes, it is. The other two will be joining me later. – Đúng vậy, hai người nữa sẽ tới sau.

Would you like to be seated first, Ms Roberts? – Bà Roberts có muốn vào bàn ngồi trước không ạ?

Of course. – Có chứ.

I’ll show you your table now. This way, please. – Mời bà theo tôi đi hướng này.

OK.

Will this table be alright, Ms Roberts? – Bàn này ổn chứ, bà Roberts.

Yes. This is fine. Thank you. – Được rồi. Cảm ơn.

nha nhan than thienGiao tiếp tiếng Anh vẫn cần sự nhã nhặn, thân thiện như khi dùng tiếng Việt

Khách order thức uống

Good eveving, sir. Would you care for something to drink? – Xin chào quý khách. Quý khách có muốn gọi món uống gì không ạ?

Yes, I’d like a beer. Can you recommend something? – Cho tôi gọi bia nhé. Anh có gợi ý gì không?

Of course. For a local beer, we have Zorok and 333. We also have a wide selection of imported beers. – Vâng. Nếu ông thích bia Việt Nam, chúng tôi có Zorok và 333. Ngoài ra thì nhà hàng còn có rất nhiều bia ngoại nhập nữa ạ.

An imported beer sounds nice. What kinds do you have? – Bia ngoại nhập nghe được đấy. Có những loại gì nào?

We have Heineken, Sapporo and Budweiser. Which one do you prefer? Chúng tôi có Heineken, Sapporo và Budweiser ạ. Ông thích loại nào?

I’ll take Sapporo. A can, please. – Sapporo nhé. 1 lon.

Your beer will be served in 5 minutes. Thank you. – Ông vui lòng chờ trong 5 phút ạ. Cảm ơn ông.

Chúng ta vừa cùng nhau tìm hiểu những lưu ý khi sử dụng tiếng Anh giao tiếp trong nhà hàng cho nhân viên và các mẫu hội thoại cơ bản. Hi vọng những kiến thức này sẽ hỗ trợ bạn tích cực trong tương lai.

Đánh giá

100%(1 Bình chọn)


Hướng Nghiệp Á Âu

  • 259B Hai Bà Trưng, P.6, Q.3
    Tel: (028) 3820 8788

  • 02 Khu biệt thự Chu Văn An, Đường số 1, P.26, Q.Bình Thạnh
    (từ Chu Văn An rẽ vào Đường số 2, 4, 8 hoặc 12 để đến Đường số 1)
    Tel: (028) 6290 9988 - (028) 6294 8320 - (028) 6294 8387

  • 288 Điện Biên Phủ, P.Chính Gián, Q.Thanh Khê
    Tel: (0236) 3739 988

  • 150 Lê Văn Hiến, P.Khuê Mỹ, Q.Ngũ Hành Sơn
    Tel: (0236) 3953 988

  • 55 Trần Quang Khải, P.Thắng Lợi, TP. Buôn Ma Thuột, Tỉnh Đắk Lắk
    Tel: 1800 6148

  • O13 - O14 Đồng Khởi, Phường Tam Hòa, TP. Biên Hòa, Đồng Nai
    Tel: 1800 6148

  • 59 Lý Thường Kiệt, P.Cẩm Châu, TP.Hội An, Quảng Nam
    Tel: 1800 6148

  • 57 Nguyễn Việt Hồng, P.An Phú, Q. Ninh Kiều, TP. Cần Thơ, Cần Thơ
    Tel: 1800 6148

  • 49-51, đường A4, P.Phước Hải, Tp.Nha Trang
    Tel: 1800 6148

  • L09-01 Trần Quang Khải, P. An Hòa, TP. Rạch Giá, Tỉnh Kiên Giang
    Tel: 1800 6148