Hội Thoại, Giao Tiếp Tiếng Anh Nhà Hàng Khách Sạn Cho Các Vị Trí

Tiếng Anh trong nhà hàng, khách sạn là kiến thức mà mỗi nhân viên phải tự trang bị để làm việc trong ngành hospitality, đặc biệt khi phục vụ khách nước ngoài. Trong bài viết sau, chúng ta sẽ cùng tìm hiểu các tình huống giao tiếp tiếng Anh trong khách sạn, nhà hàng.

Những đoạn hội thoại tiếng Anh trong nhà hàng

Chào và dẫn khách vào bàn

Welcome to Jomi restaurant, ma’am. Do you have a reservation? – Chào mừng quý khách đến với nhà hàng Jomi. Quý khách có đặt bàn trước chưa ạ?

Yes. The name is Roberts. – Tôi đặt rồi. Tên là Roberts.

I see your reservation listed here. You reserved a table for three near the window. Is it right? – Vâng, tôi có thấy trong danh sách đây rồi. Bà đặt bàn cho ba người gần cửa sổ, đúng không ạ?

Yes, it is. The other two will be joining me later. – Đúng vậy, hai người nữa sẽ tới sau.

Would you like to be seated first, Ms Roberts? – Bà Roberts có muốn vào bàn ngồi trước không ạ?

Of course. – Có chứ.

I’ll show you your table now. This way, please. – Mời bà theo tôi đi hướng này.

OK.

Will this table be alright, Ms Roberts? – Bàn này ổn chứ, bà Roberts.

Yes. This is fine. Thank you. – Được rồi. Cảm ơn.

Khách gọi món

Excuse me, would you like to order now or later? – Xin lỗi, quý khách đã muốn gọi món chưa ạ?

We’re not ready to order yet. Could you please wait for some more minutes? – Chưa. Đợi chúng tôi ít phút nữa nhé.

Here’s the menu – Vâng. Thực đơn đây ạ.

I don’t know what to order. Can you suggest me some? – Tôi không biết nên gọi món gì. Anh có gợi ý món gì không?

Seafood salad is the most famous dish at our restaurant – Salad hải sản là món nổi tiếng nhất tại nhà hàng đấy ạ.

But I’m severely allergic to seafood – Nhưng tôi bị dị ứng nặng với hải sản.

So you can try spicy chicken instead. That’s our special dish today – Vậy quý khách có thể thử món gà cay. Đó là món đặc biệt của chúng tôi trong ngày hôm nay.

That sounds nice. We’’ll take that and spaghetti, too – Nghe được đấy. Chúng tôi sẽ gọi món đó và món mì Ý nữa.

I’m sorry. We’re out of spaghetti – Xin lỗi, chúng tôi hết mì Ý rồi ạ.

It’s fine. How about beef steak? – Không sao. Có món bít tết không?

Would you like it rare, medium-rare, medium or well done? – Quý khách thích tái, tái chín, chín vừa hay chín kỹ ạ?

Medium-rare – Tái chín nhé.

Would you like something to drink? – Quý khách có muốn dùng đồ uống gì không ạ?

I’d like wine. What kinds are there? – Tôi thích rượu vang. Có những loại nào vậy?

Here’s the wine list – Danh sách rượu đây ạ.

I’ll take this – Tôi chọn loại này.

Would you like anything for dessert? – Quý khách muốn dùng món tráng miệng không?

That’s enough. Will our food be long? – Đủ rồi. Đồ ăn của chúng tôi có phải chờ lâu không?

It will take 20 minutes, sir – Quý khách vui lòng chờ 20 phút ạ.

Khách than phiền chất lượng món ăn

Excuse me. This stew is too cold and salty – Xin lỗi. Món hầm nguội và mặn quá.

Oh, I’m so sorry. I’ll replace it with a better one instantly – Ôi, tôi rất xin lỗi. Tôi sẽ thay bằng đĩa khác ngay ạ.

Thanks. And can I have more ice? – Cám ơn. Và cho tôi thêm đá được không?

Sure. Right on the way – Tất nhiên rồi. Có ngay ạ.

Thanh toán hóa đơn

Can I have the bill? – Tôi có thể lấy hóa đơn không?

Here’s your bill. You’ll be given a discount for our mistake – Của quý khách đây. Quý khách được tặng phiếu giảm giá vì sơ suất của chúng tôi.

Do you take credit cards? – Nhà hàng có nhận thanh toán thẻ tín dụng không?

Of course, sir – Vâng, có ạ.

Is service included? – Đã bao gồm phí dịch vụ chưa?

Already, sir – Rồi ạ.

It’s ok. Thanks – OK. Cảm ơn nhé.

Thank you for coming. See you next time – Cám ơn vì đã ghé qua. Hẹn gặp quý khách vào lần tới.

Những đoạn hội thoại tiếng Anh trong khách sạn

Khách than phiền về dịch vụ

When I first arrived I was assured that a bottle of Chivas Regis would always be in the mini-bar. Well I’m here now and the bottle isn’t – Khi tôi mới đến, nhân viên khách sạn đảm bảo với tôi luôn có một chai Chivas Regis trong mini bar, nhưng khi kiểm tra tôi lại không nhìn thấy.

I sincerely apologize for the oversight, ma’am. We have been exceedingly busy today because of the convention. I’ll have a complimentary bottle delivered immediately – Chúng tôi thành thật xin lỗi cho sơ suất này. Hôm nay là một ngày vô cùng bận rộn bởi vì có một hội nghị lớn diễn ra tại khách sạn. Chúng tôi sẽ mang ngay một chai lên phòng của bà như một món quà tặng ạ.

Anh we ran out of toilet paper. Is it possible to get more? – Nhà vệ sinh hết giấy rồi, có thể mang lên phòng của tôi một ít không?

Of course, ma’am. I’ll send more up immediately. Is there any thing else you require? – Vâng thưa bà, tôi sẽ mang lên ngay ạ. Ngoài ra bà còn cần thêm gì không ạ?

Now that you mention it, could you also bring up 6 cans of Heineken? – Tiện thể, có thể mang lên giúp tôi 6 lon Heineken không?

Yes ma’am, I’ll notify room service and have them send some to your room – Vâng thưa bà, tôi sẽ báo cho nhân viên phục vụ mang lên phòng ngay cho bà ạ.

Nhân viên làm phòng trò chuyện với khách

Good morning, Housekeeping. May I come in? – Chào buổi sáng, tôi là nhân viên buồng phòng. Tôi có thể vào được không?

Come in, please – Xin mời vào.

May I clean your room now? – Tôi có thể dọn phòng bây giờ được không?

Of course. I have some laundry to be done – Tất nhiên rồi. Tôi có ít đồ cần giặt.

Would you fill in the laundry form, please – Bà vui lòng điền vào phiếu ạ.

Yes – Vâng.

Just put your laundry in the laundry bag, please – Bà cứ đặt quần áo vào túi giặt nhé.

OK. Where can I have my laundry back? – Vâng. Khi nào thì đồ của tôi giặt xong?

Usually in a day. You can get it tonight – Thường thì một ngày. Tối nay bà có thể lấy rồi.

OK. Thank you! – Vâng. Cảm ơn!

How do you feel about Viet Nam? – Bà cảm thấy Việt Nam như thế nào?

Very nice. Delicious food, very beautiful scenery and friendly people – Rất tuyệt! Món ăn ngon, nhiều cảnh đẹp và con người thân thiện.

Do you enjoy our hotel? – Bà có thích khách sạn của chúng tôi không?

I like it here. I feel very comfortable – Tôi thích ở đây. Tôi cảm thấy rất thoải mái.

Thank you very much! Enjoy your day! – Cảm ơn rất nhiều! Chúc bà một ngày vui vẻ!

Với bài viết Hội thoại, Giao Tiếp Tiếng Anh Nhà Hàng Khách Sạn Cho Các Vị Trí trên từ QTNHKSAAU, hy vọng sẽ giúp bạn học thêm được nhiều mẫu câu giao tiếp mới.

Điểm: 5 (10 bình chọn)

Đăng Ký Để Được Tư Vấn Miễn Phí

Tác giả: Tô Bội Huyên

Tô Bội Huyên ước mơ trở thành một quản lý tại khách sạn 5 sao. Hiện Tô Bội Huyên là biên tập viên của trang Quản Trị Nhà Hàng Khách Sạn Á Âu. Hy vọng những bài viết chia sẻ kiến thức của Tô Bội Huyên sẽ được mọi người đón nhận.